Costarrica

Costarrica était l’argot familier utilisé pour désigner les Costariciens durant la première moitié du XIXe siècle, et peut-être même avant. Il est naturellement dérivé du nom du pays, le Costa Rica. Cette modalité a été utilisée dans d’autres pays ou régions d’Amérique centrale à la même époque, de sorte que, par exemple, les Nicaraguayens étaient appelés nicaraguas pour désigner les Nicaraguayens, veraguas pour les Veragüenses (natifs de la région de Veragua, au Panama), comayaguas pour les Honduriens (d’après le nom de Comayagua, capitale du Honduras jusqu’en 1880). Dans la péninsule de Nicoya, au nord-ouest du Costa Rica, le terme carthaginois est encore utilisé pour désigner les habitants de l’intérieur du pays, un nom dérivé de la ville de Carthage, capitale nationale jusqu’en 1823, dont les habitants sont appelés carthaginois.

Le terme costarrica, que l’on retrouve dans les messages du chef de l’État Braulio Carrillo Colina lorsqu’il était en exil, ainsi que dans d’autres documents de l’époque, a été progressivement remplacé, à partir du milieu du siècle, par la voix tico, dérivée de hermaniticos, en tant que gentilicio familier.

Similar Posts: