Hirotaka Suzuoki

Hirotaka Suzuoki (鈴置 洋孝, Suzuoki Hirotaka ?, Nagoya, Aichi, 6 mars 1950 – Suginami, Tokyo, 6 août 2006) était un seiyū et acteur japonais, affilié à Ken Production. Suzuoki est diplômé de l’université Keizai de Tokyo.

Il était connu pour ses rôles dans les séries animées Mobile Suit Gundam (Bright Noa), Saint Seiya (Shiryu), Captain Tsubasa (Kojiro Hyuga), Dragon Ball (Ten Shin Han), Pokémon (Giovanni), Ranma ½ (Tatewaki Kuno) et Rurouni Kenshin (Hajime Saito). Il a également été la voix officielle du doublage japonais de Tom Cruise.

Le 6 août 2006, Suzuoki est décédé à l’âge de 56 ans des suites d’un cancer du poumon.

Carrière

Sa voix distinctive lui a valu une grande popularité dans le monde de l’anime, et tout au long de sa carrière, il a été affilié à Ken Production, où il a prêté sa voix à plusieurs personnages dans diverses séries d’anime. Il fait ses débuts en tant que seiyū en 1978 dans l’anime Invincible Steel Man Daitarn 3.

Suzuoki était le meilleur ami de son collègue seiyū Tōru Furuya, avec qui il a joué dans plusieurs séries animées. Ironiquement, Suzuoki trouvait que le personnage de Dragon Ball joué par Furuya, Yamcha, ressemblait plus à sa propre personnalité que Ten Shin Han, que Suzuoki incarnait.
Suzuoki était un fumeur et un buveur invétéré. En juillet 2006, on lui a diagnostiqué un cancer du poumon. Il a été hospitalisé et a reçu des médicaments, mais le matin du 6 août 2006, son état de santé s’est détérioré et il est décédé peu après, à l’âge de 56 ans. Ses rôles ont été remplacés par d’autres doubleurs. Son dernier rôle a été dans le film Mobile Suit Z Gundam : III Love is the Pulse of the Stars où il jouait le rôle de Bright Noa.

Filmographie de l’artiste

Note : Pour Another Century’s Episode 3, qui a été produit après la mort de Hirotaka Suzuoki, il a refusé que sa voix soit enregistrée dans A.C.E.1 (qui est devenu le premier titre à inclure la voix de Bright après la mort de Hirotaka Suzuoki), c’est en fait le premier jeu à utiliser Bright Noa avec sa voix pré-gradée. La tradition Banpresto veut que les personnages dont les doubleurs sont décédés continuent d’utiliser leur voix originale plutôt qu’une nouvelle voix, et on pense que les futures productions mettant en scène Bright Noa et Haran Banjou continueront d’utiliser leur voix enregistrée.

Similar Posts: