Langue hittite

Indo-européen
anatolien

Le hittite est la langue morte parlée dans l’Antiquité par les Hittites, un peuple qui a créé un empire centré sur l’ancienne Hattusa (aujourd’hui Bogazköy) dans le nord de l’Anatolie centrale (aujourd’hui la Turquie). La langue a été parlée entre environ 1600 av. La langue a été parlée entre environ 1600 av. J.-C. (et probablement plus tôt) et 1100 av. J.-C. Il existe des preuves que la langue hittite et des langues proches ont continué à être parlées en Anatolie pendant plusieurs siècles après la chute de l’empire hittite et des derniers textes hittites connus.

Le hittite est la plus ancienne langue indo-européenne connue. En raison des différences marquées dans sa structure et sa phonologie, certains philologues, notamment Warren Cowgill, ont d’abord soutenu qu’elle devait être classée comme une sœur des langues indo-européennes, plutôt que comme une langue fille. Plus récemment, cependant, de nombreux chercheurs en sont venus à considérer le hittite comme un descendant du proto-indo-européen, et certaines études ont montré que ses caractéristiques inhabituelles sont principalement le résultat d’innovations ultérieures.

Histoire

Les Hittites-Luvites semblent avoir pénétré en Anatolie vers la fin du IIIe millénaire avant J.-C., déplaçant la population indigène dont la langue n’était pas indo-européenne. Leur origine n’est pas claire : ils sont peut-être venus de l’est par le Caucase ou du sud des Balkans et de la Grèce. Un document palaïque parle du soleil qui surgit de la mer. Au cours du deuxième millénaire avant J.-C., le royaume hittite était l’un des plus puissants du Moyen-Orient. Sa capitale se trouvait à Hattusa, l’actuelle Bogazköy, à environ 160 km à l’est d’Ankara, en Turquie. Les fouilles menées au début du XXe siècle ont permis de découvrir 25 000 tablettes d’argile, dont beaucoup sont écrites dans deux langues, le sumérien et l’akkadien, et d’autres dans une troisième langue inconnue jusqu’alors. Le fait que le caractère cunéiforme ait été utilisé pour les trois langues a permis de déchiffrer la nouvelle, révélant ainsi qu’il s’agissait de la langue hittite, une langue indo-européenne.

Le matériel hittite ancien se retrouve dans les noms propres et dans certains emprunts au dialecte local trouvés sur les tablettes cappadociennes (correspondance commerciale assyrienne de colons assyriens vivant en Anatolie, notamment dans l’emporium de Kültepe, près de l’actuelle Kayseri, entre 1900 et 1720 avant J.-C.).
Les tablettes provenant d’autres lieux en dehors de la capitale hittite sont rares, seuls quelques exemples ont été trouvés, comme à Tarse, Alalakh, Ugarit et Amarna. L’ancien hittite, le plus ancien corpus d’écrits dans une langue indo-européenne, est connu par quelques tablettes conservées dans un « ductus ancien » d’écriture typique des copies de l’Ancien Empire (vers 1700 av. J.-C.-1500 av. J.-C.). J.-C.) L’étape intermédiaire appelée l’âge des ténèbres, entre 1500 et 1400 avant J.-C., est décrite comme la période de la langue hittite dite moyenne. La plupart des textes du moyen et de l’ancien hittite sont conservés dans des copies datant de la dernière période impériale.
Les archives de Bogazköy-Hattusa ont été découvertes en plusieurs endroits de la citadelle, dans le complexe du Grand Temple et dans la « Maison sur la Colline ». Bien que la plupart des textes traitent de questions religieuses (oracles, hymnes, prières, mythes, rituels et fêtes), ils contiennent également des documents historiques, politiques, administratifs, littéraires et juridiques. En dehors de ces genres, on trouve un matériel utilisé par les scribes pour leur travail d’enseignement, notamment des listes de mots, de noms et de prescriptions rituelles, qui témoignent d’une connaissance approfondie des sujets traités. Les textes sumériens retrouvés dans ces archives appartiennent à ce type de littérature. Pour les traités et la correspondance avec les puissances étrangères, l’akkadien était la langue diplomatique de l’époque, ce qui signifie que le sumérien et l’akkadien étaient tous deux des langues de connaissance obligatoires pour les scribes, puisqu’il s’agit de deux des huit langues que l’on trouve dans les archives hittites.

Au début, l’identité indo-européenne du hittite a été masquée par deux facteurs : la présence d’un grand nombre de mots non indo-européens et l’absence d’inflexion que l’on aurait pu attendre d’une langue indo-européenne plus ancienne que le sanskrit védique ou le grec homérique. Mais l’élément exotique du vocabulaire s’explique facilement comme le substrat d’une période prolongée d’exposition à un milieu non indo-européen, bien qu’il n’y ait pas d’explication convaincante à la surprenante simplicité du système morphologique.

Nom

« Hittite » est un nom moderne, choisi après l’identification (toujours contestée) du royaume de Hattusa avec les Hittites mentionnés dans l’Ancien Testament.

Dans les textes multilingues retrouvés sur les sites hittites, les passages écrits en langue hittite sont précédés de l’adverbe nešili (ou nasili, nisili), « dans la langue de Neša (Kaneš) », une ville importante avant la chute de l’empire. À une occasion, Kanisumnili est mentionné, « dans la langue du peuple de Kaneš ».

Bien que l’empire hittite ait été composé de peuples d’ethnies et de langues diverses, la langue hittite a été utilisée dans la plupart des textes profanes. Malgré les débats sur la pertinence du terme, le hittite est resté la forme la plus couramment utilisée, bien que certains auteurs préfèrent le « nessite ».

Écriture

Le cunéiforme a été utilisé pour l’écriture, qui a été appelée cunéiforme hittite ; c’est-à-dire que le hittite a été écrit dans un système conçu pour noter un système phonologique radicalement différent. Le cunéiforme adopté par les Hittites est une variante du système d’écriture originaire de Mésopotamie, qui ressemble beaucoup au ductus et à la forme des tablettes d’Alalakh, datant du XVIIe siècle av. Il est possible que le cunéiforme ait été introduit à la suite de l’induction par les Hittites de scribes assyriens pour exercer leurs activités dans la capitale hittite au début de l’ancien royaume, peu après 1650 avant J.-C. On a également affirmé que l’écriture avait été utilisée pour écrire l’akkadien et que ce n’est que plus tard qu’elle a été employée pour le hittite.



Déchiffrer la langue

La première affirmation importante sur l’appartenance du hittite a été faite par Jorgen Alexander Knudtzon (1902), dans un livre consacré à deux lettres entre le roi d’Égypte et un souverain hittite, trouvées à Amarna (Égypte). Knudtzon a soutenu que le hittite était indo-européen, en se basant principalement sur la morphologie (linguistique). Bien qu’il ne dispose pas de textes bilingues, il a pu donner une interprétation partielle des deux lettres grâce à la présence d’expressions idiomatiques dans la correspondance diplomatique de l’époque. Son argumentation n’a pas été largement acceptée, d’une part parce que les similitudes morphologiques que Knudtzon avait observées entre le hittite et les langues indo-européennes se retrouvaient dans des langues non indo-européennes, et d’autre part parce que l’interprétation des lettres était considérée, à juste titre, comme incertaine.
Les études de Knudzton s’étaient avérées fructueuses sur un grand nombre de tablettes écrites en cunéiforme akkadien, à l’exception de celles appartenant à une langue inconnue découverte par Hugo Winckler dans le village de Bogazköy, siège de l’ancienne capitale hittite Hattusa. Sur la base de l’étude de ce vaste matériel, Bedřich Hrozný est parvenu à analyser la langue. Dans un article publié en 1915 (Hrozný 1915), Hrozný soutient que la langue est indo-européenne, et il l’accompagne bientôt d’une grammaire (Hrozný 1917). L’argumentation de Hrozný en faveur de l’appartenance indo-européenne du hittite était exhaustive. Il s’est concentré sur les similitudes frappantes dans les aspects idiosyncrasiques de la morphologie, peu susceptibles de se produire par hasard ou par emprunt. Il s’agit notamment de l’alternance r/n (voir rotacisme) dans certaines racines et de l’alternance vocalique, toutes deux observées dans les changements frappants du mot pour « eau » entre le nominatif singulier, wadar, et le génitif singulier, wedenas. Hrozný a également présenté un ensemble de correspondances sonores régulières. Après une brève interruption due au déclenchement de la Première Guerre mondiale, l’analyse lexicale et grammaticale de Hrozný, ainsi que la démonstration de l’appartenance indo-européenne du hittite, ont été rapidement acceptées.

Classement

Le hittite est l’une des langues anatoliennes. Le hittite proprement dit est la langue que l’on trouve dans les inscriptions cunéiformes sur les tablettes fabriquées à la demande des rois hittites. Les inscriptions connues sous le nom de « hittite hiéroglyphique » contiennent en fait des textes dans une langue étroitement apparentée, le luvien, plutôt qu’en hittite. Les langues lycienne et lydienne ont également été attestées sur le territoire hittite. Le lycien est un descendant du luvien, tandis que le lydien est tout à fait distinct et ne peut descendre ni du hittite ni du luvite. Le palaïque, également parlé en territoire hittite, n’est attesté que dans des textes rituels cités dans des documents hittites. La branche anatolienne comprend également le carien, le pisidien et le siditique.

Les langues hittite et louvite présentent de nombreux emprunts, notamment au vocabulaire religieux, aux langues non indo-européennes que sont l’hurritique et le hatti. Le hatti était la langue des Hatti, les habitants du pays des Hittites avant qu’ils ne soient absorbés ou déplacés par les Hittites. Les textes sacrés et magiques hittites étaient souvent rédigés en hatti, en hurritique et en akkadien, même après que le hittite soit devenu la langue standard pour d’autres types d’écriture.
La langue hittite a traditionnellement été classée en trois étapes : l’ancien hittite, le moyen hittite et le nouveau hittite, correspondant aux anciens (1750 av. J.-C.-1500 av. J.-C.), moyens (1500 av. J.-C.-1430 av. J.-C.) et nouveaux (1430 av. J.-C.-1180 av. J.-C.) royaumes de l’empire hittite. Ces étapes sont différenciées en partie par des aspects linguistiques et en partie par des aspects paléographiques. La notion de royaume du milieu ayant été largement discréditée, Melchert (Middle Hittite revisited) soutient que le terme linguistique Middle Hittite n’est pas clairement défini et devrait être compris comme une période de transition entre l’Old et le New Hittite.

Phonétique

Le hittite a été écrit dans une forme adaptée du système cunéiforme mésopotamien. En raison de la nature essentiellement syllabique de ce système d’écriture, il est difficile de déterminer avec précision les qualités phonétiques d’une partie de l’inventaire phonétique hittite. Cependant, les limites de l’écriture syllabique ont été plus ou moins prises en compte par l’étymologie comparative et l’examen des conventions orthographiques hittites. Les chercheurs ont déduit que les phonèmes suivants appartenaient au hittite :
Le hittite conserve certaines caractéristiques très archaïques perdues dans d’autres langues indo-européennes. Par exemple, il a conservé deux des trois laryngales (h2 et h3 au début du mot). Ces sons, dont l’existence a été théorisée par Ferdinand de Saussure sur la base de la qualité des voyelles dans d’autres langues indo-européennes en 1879, n’ont été conservés en tant que sons indépendants dans aucune langue indo-européenne connue jusqu’à la découverte du hittite. En hittite, ce phonème s’écrit ḫ. Le hittite, ainsi que la plupart des autres langues anatoliennes, diffère à cet égard de toutes les autres langues indo-européennes, et la découverte des laryngales dans la langue hittite a été une forte confirmation de l’hypothèse de Saussure.



La préservation des laryngophones et l’absence de preuves que le hittite partageait des caractéristiques grammaticales trouvées dans d’autres langues indo-européennes anciennes ont conduit certains philologues à penser que les langues anatoliennes s’étaient séparées du reste du proto-indo-européen bien avant les autres divisions linguistiques du proto-indo-européen. Certains ont proposé une famille ou une superfamille de langues indo-hittites, qui inclurait le reste des langues indo-européennes dans une branche et les langues anatoliennes dans une autre. Cependant, la plupart des chercheurs continuent à reconstruire le proto-indo-européen et pensent que les langues anatoliennes ont été la première branche de l’indo-européen à se séparer.

Grammaire

En tant que plus ancienne langue indo-européenne documentée, le hittite est intéressant en grande partie parce qu’il ne possède pas les caractéristiques grammaticales des autres langues indo-européennes anciennes, telles que le sanskrit, le latin, le grec ancien, le persan ancien et l’avestique. En particulier, le hittite n’a pas le système indo-européen de genre masculin-féminin ; à la place, il a un système rudimentaire de classes nominales, basé sur l’ancienne opposition animé-inanimé, comme le proto-indo-européen.

La grammaire hittite possède un système de déclinaison nominale complexe et un système verbal très conservateur. La langue est documentée en cunéiforme et est l’une des plus anciennes langues indo-européennes à avoir été enregistrée, à l’exception du sanskrit védique.

Les chiffres hittites ne comportent que quatre nombres : 2 da-, 3 tri-, 4 meiu-, 7 sipta-.

Le système nominal hittite comprenait neuf cas : nominatif, vocatif, ergatif, accusatif, datif-locatif, génitif, adlatif, ablatif et instrumental. Cependant, les témoignages font état de quelques cas de moins au pluriel qu’au singulier, et dans les stades ultérieurs de la langue, il y a eu une perte de quelques cas au singulier également. Le hittite a deux genres grammaticaux, le commun et le neutre, et deux nombres grammaticaux, le singulier et le pluriel. Les terminaisons de cas du hittite sont présentées dans le tableau suivant :
La flexion des verbes hittites se fait selon deux classes générales de verbes, la conjugaison mi et la conjugaison hi. Il existe deux voix grammaticales (active et médio-passive), deux modes grammaticaux (indicatif et impératif) et deux temps grammaticaux (présent-futur et passé). En outre, le système verbal comporte deux formes d’infinitif, un nom de verbe, un supin et un participe.



Les pronoms personnels sont :

Les pronoms démonstratifs sont :

Les pronoms interrogatifs sont : kuiš, kueš.

La syntaxe hittite présente une propriété remarquable typique des langues anatoliennes. En général, le début d’une phrase est constitué d’une particule conjonctive ou d’une expression, à laquelle s’ajoute une chaîne enclitique d’ordre fixe.



Corpus

Le corpus des textes écrits en hittite a été indexé dans le Catalogue des Textes Hittites (CTH, édité depuis 1971 par Emmanuel Laroche).

Le CTH est numéroté comme suit :

Du Mythe de Telepinu :

Liens externes

Similar Posts: