Nuages flottants

Nuages flottants (浮雲, Ukigumo ?) est un film dramatique japonais de 1955 réalisé par Mikio Naruse. Il est basé sur le roman du même nom de l’écrivaine japonaise Fumiko Hayashi, publié juste avant sa mort en 1951. Le film a reçu de nombreux prix nationaux à sa sortie et reste l’une des œuvres les plus acclamées du réalisateur Naruse.

Synopsis

Le film suit Yukiko, une femme qui vient d’être expatriée de l’Indochine française, où elle travaillait comme secrétaire pour un projet forestier du gouvernement japonais pendant la guerre. Yukiko retrouve Kengo, l’un des ingénieurs du projet, avec qui elle a eu une liaison et qui lui avait promis de divorcer de sa femme. Ils renouent leur relation, mais Kengo dit à Yukiko qu’il ne peut pas quitter sa femme. Yukiko ne peut pas couper les ponts avec Kengo, bien qu’il entame une liaison avec une femme mariée plus jeune, tandis qu’elle devient la maîtresse d’un soldat américain pour survivre en ces temps de restrictions économiques. Elle finit par suivre Kengo sur une île où il a trouvé un nouvel emploi, et elle meurt des suites de sa mauvaise santé et du climat humide.

Prix et héritages

Yasujirō Ozu a vu Nuages flottants en 1955 et l’a qualifié de  » véritable chef-d’œuvre  » dans ses carnets. Le film est le plus populaire de Naruse au Japon. Il a été élu deuxième meilleur film japonais de tous les temps lors d’un sondage réalisé par le magazine Kinema Junpō en 1999 auprès de 140 critiques et cinéastes japonais. Il a également reçu 10 votes au total lors des sondages Sight & Sound 2012 du British Film Institute auprès des réalisateurs et des critiques.

Analyse

Kiyoaki Okubo, rédacteur en chef du magazine de cinéma en ligne Rouge, a commenté les road movies de Naruse. Bertrand Tavernier, parlant de La Voix de la montagne de Naruse, a décrit comment le réalisateur décrit minutieusement chaque voyage et que « ces allées et venues représentent des transitions incertaines mais rassurantes : elles sont une façon de faire le point, de définir un sentiment. » Ainsi, dans Floating Clouds, les promenades dans les rues « sont des voyages quotidiens, où le temps se mesure en pas, et où même le choc le plus mélodramatique ou le moment de plaisir le plus extatique ne peuvent vraiment sortir les personnages de la progression de leurs existences non romantiques et non sentimentales ».
L’universitaire australienne Freda Freiberg a commenté l’intrigue du film : « Les frustrations et l’humeur des amants dans Floating Clouds sont directement liées et enracinées dans les conditions sociales et économiques déprimées et démoralisées du Japon du début de l’après-guerre ; les villes bombardées, les pénuries de nourriture et de logements, l’ignominie de la défaite nationale et de l’occupation étrangère, la tentation économique de se prostituer aux militaires américains ».

Similar Posts: